Der übersetzerische Beruf und die Rezession
In der Zeit der Rezession ist es am besten, wenn man in solchen Wirtschaftszweigen, die empfindlich auf wirtschaftliche Bewegungen sind, nicht arbeitet. In diesen Branchen existiert erhöhte Möglichkeit, dass man entlassen wird oder dass man niedrigeren Gehalt bekommt. Die Berufe, die mit dem Sprachwissenschaft zu tun haben, z.B. die Berufe wie der Lektor, der Übersetzer gehören nicht zu dieser Gruppe der Berufen, die empfindlich auf wirtschaftliche Bewegungen sind. Natürlich hängt das im größten Teil von der Übersetzungsagentur, wo man arbeitet, ab. Wichtig ist die Tatsache ob die Übersetzungsagentur für die Unternehmen, die aber empfindlich auf wirtschaftliche Bewegungen sind, viele Übersetzungen übernimmt. In diesem Fall kann dann die Übersetzungsagentur in der Rezession wenige Aufträge erwarten.
berndblog - 8. Okt, 12:04